Lift High the Cross

(掲げよ 愛の十字架)


  • 作曲:Sydney H. Nicholson (1875-1947)  作詞:George W.Kitchin (1827-1912)

    この曲は19世紀のイギリスの讃美歌です。作詞家である英国国教会のキチンは1887年、海外宣教のための団体であるイギリス海外福音伝道会のためにこの詩を書きました。1916年、シドニーニコルソンが作曲した「十字架」の曲に合わせて、この曲は「リフト・ハイ・ザ・クロス」として大斎節、聖週間などによく歌われることになります。礼拝式のプロセッション(入堂行列)等に使われます。この曲の日本語訳はケビン司祭によるものです。

  • 歌詞:

    Lift High the Cross, the love of Christ proclaim till all the world adore His sacred Name.
    Led on their way by this triumphant sign, The hosts of God in conquering ranks combine.
    Each newborn servant of the Crucified Bears on the brow the seal of Him Who died.
    O Lord, once lifted on the glorious tree, As Thou hast promised, draw the world to Thee.
    So shall our song of triumph ever be: Praise to the Crucified for victory.

  • 邦訳:

    掲げよ、愛の十字架 世人よ み名をあがめよ
    主の道を行く僕 ともに世に打ち勝ちぬ
    洗礼の命受け 永遠に主に結ばれよ
    高く木に挙げられし 主、もろびとを招かれる
    手広げるイェスきみの 愛の勝利ほめ歌え

  • 聖路加国際病院礼拝堂聖歌隊のページへ戻る

    聖歌隊の説明ページへ戻る