作曲:ヘンリー・ウォルフォード・デーヴィス、 Henry Walford Davies(1869〜1941) 英国の作曲家、オルガニスト。多くの声楽作品、管弦楽作品を残しましたが、1914年のカンタータ(ダンテ幻想曲)、1916年のカンタータ(天国の門)、1911年の交響曲ト長調などが知られています。 歌詞:Blessed are the pure in heart, For they shall see our God; The secret of the Lord is theirs, Their soul is Christ's abode. Still to the lowly soul He doth himself impart, and for his cradle and his throne Chooseth the pure in heart. 邦訳:心の清い人々は、幸いである、その人たちは神を見る。主の神秘は彼らの心に宿り、キリストのみ住まいは彼らの心にある。へりくだる心にも、主は自らを告げ知らせ、そのみ住まいとして王座として、心の清い人を選ばれる。 (山上の説教(マタイによる福音書5-8)にもとづくJohn Kebleの詩)
英国の作曲家、オルガニスト。多くの声楽作品、管弦楽作品を残しましたが、1914年のカンタータ(ダンテ幻想曲)、1916年のカンタータ(天国の門)、1911年の交響曲ト長調などが知られています。
Blessed are the pure in heart, For they shall see our God; The secret of the Lord is theirs, Their soul is Christ's abode. Still to the lowly soul He doth himself impart, and for his cradle and his throne Chooseth the pure in heart.
心の清い人々は、幸いである、その人たちは神を見る。主の神秘は彼らの心に宿り、キリストのみ住まいは彼らの心にある。へりくだる心にも、主は自らを告げ知らせ、そのみ住まいとして王座として、心の清い人を選ばれる。 (山上の説教(マタイによる福音書5-8)にもとづくJohn Kebleの詩)
聖路加国際病院礼拝堂聖歌隊のページへ戻る
聖歌隊の説明ページへ戻る